The Psiioniic (
psiignlanguage) wrote in
dressrobes2012-03-18 04:49 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Entry tags:
IC Prospective: The Psiioniic, Homestuck
Character: The Psiioniic
Mun: Alphie
Plot Specific: N
Attention Students (and some members of Hogwarts Faculty and Staff).
Just because I have sent out letters or homework to other students and staff members written in runes, Greek, Sanskrit or Daedric, does not always mean that they are letters containing vitally important and serious information. I highly suggest that if you happen to find one of my letters to assume that the messages contained within them are nothing but silliness and nonsense. Unless I have specifically assigned homework involving the translation of one of this scripts into Roman script, please disregard the parchment you might find. A
dditionally, if I am to receive yet another response to one of these letters expressing poorly written jokes or insults being directed my way, let it be known that you will receive a reply, and it will not be pretty.
Mun: Alphie
Plot Specific: N
Attention Students (and some members of Hogwarts Faculty and Staff).
Just because I have sent out letters or homework to other students and staff members written in runes, Greek, Sanskrit or Daedric, does not always mean that they are letters containing vitally important and serious information. I highly suggest that if you happen to find one of my letters to assume that the messages contained within them are nothing but silliness and nonsense. Unless I have specifically assigned homework involving the translation of one of this scripts into Roman script, please disregard the parchment you might find. A
dditionally, if I am to receive yet another response to one of these letters expressing poorly written jokes or insults being directed my way, let it be known that you will receive a reply, and it will not be pretty.
no subject
no subject
no subject
no subject
Oh. I think I see what you mean.
no subject
no subject
However, it seems that whichever guides they're using to assist in translation are incredibly inaccurate if they're all leading to students responding with completely outrageous comments.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Do t)(e owls keep dropping t)(em? Maybe you s)(ould get your very own owl! T)(e ones in the owlery get tired sometimes.
no subject
no subject
no subject
Oh no, not you too. I honestly thought I just had to worry about the kids getting into my mail!
no subject
And why on earth would I get in your mail?
no subject
no subject
I had no idea I was reading your mail.
no subject
Love letters?
no subject
sort of like,
djlghdfhsdjsdgfkh sdlgjkhfdhdjfhdluet dituiegfkjhl
and so on.
I thought that was the intention, you know... to present a challenge! And it was indeed challenging. I am just ashamed to admit how awful I've gotten at translating runes.
[Oh no, he's lying. He translated them pretty flawlessly. Oops.]
no subject
[Oh what now?]
no subject
no subject
no subject
no subject
[Hint: it's a blend of two teas.]
no subject
no subject
What did YOU do?
no subject
HONEST!
no subject
HAVE YOU?
no subject
no subject
It's not funny!
no subject
NO, THAT WASN'T ME AT ALL.
I SWEAR.
DI IS A COMPLETELY DIFFERENT STORY THOUGH.no subject
[Lisping. Lisping everywhere.]
no subject
HONESTLY.
I'LL STOP SNOOPING THROUGH YOUR LETTERS AND TO MAKE IT UP TO YOU I'LL TAKE YOU TO LUNCH IN HOGSMEADE THIS WEEKEND.
no subject
no subject
YOU AND YOUR MUM ARE MUCH MORE INTERESTING IN PERSON THAN ON PARCHMENT.
no subject
It's like watching a damn sitcom!
no subject
BUT IT'S SORT OF SWEET.
no subject